И Пушкин тут был… Я узнала его…
Он другом был нашего детства,
В Юрзуфе он жил у отца моего,
В ту пору проказ и кокетства
Смеялись, болтали мы, бегали с ним,
Бросали друг в друга цветами.
Всё наше семейство поехало в Крым,
И Пушкин отправился с нами.
Мы ехали весело. Вот наконец
И горы, и Черное море!
Некрасов Н. А., Русские женщины, 1872
Есть такие места, куда хочется возвращаться. Для меня это турецкий берег Чёрного моря – Синоп и Акчакоджа.
Здесь я была много раз. Желание вернуться сюда связано с детскими воспоминаниями. Турецкие берега Чёрного моря ассоциируются у меня с местами, где часто проходили мои школьные каникулы.
Каждое лето мы с мамой проводили отпуск на Чёрном море. Мы успели застать советский Крым и посетить известный в СССР курорт – Одесское взморье.
Скальные берега турецкого взморья очень напоминают набережную линию Крыма: крупный галечный песок, разноцветные камушки и ракушки, яркие, темно – зелёные, густые, высокие деревья. Повсюду блистают насыщенными тонами и изысканной формой кустарники, листья и цветы.
Стройные, вскидывающие свои кроны прямо в небо, деревья, создают впечатление непроходимой чащи. Как будто раскраски, которые насыщенно располосовали неуверенной ручкой дети.
Кустарники, поражающие своей мощью и внутренней силой, стремлением к жизни, корнями врезаются в скалы. Они, цепляясь за камни, как будто сражаются за жизнь, всем видом являя собой пример стоицизма и выносливости.
На Чёрном море отдых отличается по формату от концепта на юге Турции. В отелях всё скромно. Но еда качественная, обслуживающий персонал приветливый и внимательный. Местные жители редко видят гостей иностранцев. Место популярно у турецких граждан, кто живёт в пределах и вне Турции.
Я вышла погулять по окрестностям. Спросила у местного продавца из соседней бакалеи, куда сходить и не опасно ли здесь. Он сказал, что «полиция из местного участка пьёт чай», что преступность в этих краях на “нуле”. “Здесь тебе не Восток, потеряешься в лесу, найдут, отогреют, накормят и доставят до места”, – заверил он меня.
Турция настолько разная и удивительная страна. Уезжая куда-то, всегда попадаешь будто в другую страну. Еда, традиции, местность в каждом регионе значительно отличается даже от соседнего.
Я доехала до местного базара. Продают как всегда много из того, что делают своими руками. Местные продукты имеют свою специфику, связанную с климатом, наличием луговой флоры, где пасётся крупный и мелкий скот. Поэтому для этой местности характерны продукты мясо молочной отрасли. Здесь делают своебразные закваски для соленья (уксус), для хлеба, сыров, полуфабрикаты с кислинкой, предназначенные для супов (макароны с добавлением кисломолочной продукции, например) Поэтому обязательно нужно пробовать сырно – молочные продукты, сушёные фрукты, и, конечно, фаворит этого края – земляной орех. Он растёт повсюду и обилие его сказывается на культуре приготовления блюд.
По Турции вообще очень популярны продуктовые ярмарки, где представлена продукция по регионам. Кухня народов, проживающих на территории Турции, разнообразна и, безусловно, богата. Туристические компании устраивают специальные туры для гурманов. Поэтому, когда говорят, что в Турции нечего есть, эти люди просто не видели аутентичную сторону каждого местячкого сообщества.
Гуляя по ярмарке, всегда наслаждаюсь обилием красок, приветливостью и разговорчивостью продавцов, вкусовыми квестами. Прогулка по базарам это часть турецкой культуры. Здесь люди не просто покупают. Они здесь общаются. Как на западе говорят “small talk”. Такое время препровождения доставляет массу удовольствия. Но это не должна быть беготня в погоне что-то купить. Вся прелесть в неспешности, расслаблении. Надо приходить с сознанием, что вы не увидите здесь каких-то трендовых вещей, что цель не только приобрести что-то, а купить в определённом процессе, который подразумевает особый вид развлечения и отдыха.
Изучая квартал, я потерялась в месте, где находятся архитектурные сооружения, охраняемые государством. Этим селениям свыше 700 лет. Многие дома покинуты хозяевами – кто-то переехал, кто-то просто ждёт средств и время, чтобы восстановить полуразрушенное, опустевшее сооружение, доставшееся от предков.
Частично старинные здания восстановлены. Жилье превращается в культурный объект, охраняемый государством. Здесь открываются бутик отели, фермерские кафе, где выращивают, обрабатывают продукцию и готовят из них блюда национальной кухни.
Забрела в район старинных и брошенных домов. Остановилась изучить местность. Выглядывает бабушка из соседнего хозяйства и спрашивает : “Ты потерялась, дочка?”
Отвечаю, что скорее всего – да.
Она пригласила меня. Мы сидели во дворе, пили чай и неспешно разговаривали. За столом оказались несколько женщин пожилого возраста и у каждого своя, отдельная история воспоминаний.
Семья хозяйки кафе Мелике Ханым (Melike Yılmaz) бежала из Казани от революции и репрессий в начале прошлого столетия. Они поселились на берегу Чёрного моря Османской территории. До сих пор они пытаются найти родственников в Татарстане. Её товарки, оказалось, одна из Грузии, другая откуда-то с Кавказа.
Из русского языка Мелике Ханым и её товарки помнят несколько слов. Поселения в Турции заселены не только турками. В пределах двух – пяти километров могут проживать как мусульмане, так и христиане. Звуки мусульманской молитвы Эзана перекликается со звуками колоколов христианских церквей.
Мелике Ханым и её семья содержат небольшую ферму и кафе при ней. В Турции очень практикуется такой вид мелкого бизнеса. В фермерском хозяйстве Dayının Kır Bahçesi продают оптом и в розницу сельскохозяйственную продукцию.
Когда ездила в тур по Чёрному морю, в очередную поездку я опять заглянула к Мелике Ханым. Она так настойчиво просила меня немного побыть у неё, но мой гид, с которым я приехала, дал немного времени для изучения местности. Я пообещала, что попробую её навестить в самое ближайшее время.
Дорогие читатели. Огромная благодарность за то, что вы посещаете мой блог. Копирование разрешается только при указании автора и ссылки на источник.
Материал нельзя использовать в СМИ, на различных информационных платформах, в википеди, в качестве копирайтерского текста. По всем вопросам публикации, использования фотографий или текста в СМИ и/или в коммерческих целях обращаться по электронной почте taggta@taggta.com whatsapp +90536 887 72 69.
Копирование только с указанием автора @taggta и ссылки на блог https://taggta.com/
В случае незаконного применения будет использоваться право об авторском владении через юридические органы.
С любовью,
@taggeda, @edatagg


















