Пока есть такой язык, как русский, поэзия неизбежна

Цитата И.Бродского как эпиграф к событию, которое прошло в Анкаре 23.02.2019.

У нас прошел Международный фестиваль русской поэзии “Мой поэт”.

Организатор фестиваля Центр русского языка и культуры Rusmer

Не надо много слов. Все прекрасные и искренние слова были сказаны в этот вечер. Русская поэзия ожила в устах людей, приехавших из разных уголков Турции и даже из других стран.

Просто обязательно нужно было туда попасть. Присутствовать. Слушать. Чувствовать. Жить.

Ни одно из мероприятий за последнее время всех известных общественных организаций не вызвало/не вызывает такого восторга, как это скромное, эксклюзивное событие.

Турецкая молодежь пришла читать русские стихи, петь песни на слова известных русских поэтов. Можно удивиться тому, как много есть людей, которые восхищаются произведениями наших авторов.

Русская поэзия объединила города, страны, нации… Русская литература как искусство, озвученное ораторами – людьми разного возраста, статуса, образования, национальностей наполняло сердца присутствующих, открывая их для общения друг с другом на одном языке – языке добра и любви.

Чудесная атмосфера доверия и тепла. Перформанс, от которого дрожало сердце и замирала душа.

Восхитительная Татьяна Алтынок исполнила свою поэму “Божественное” под композицию Юрия Весняка “Нежность” и аккомпанемент артистичной Анастасии Крайнюнченко.

Интеллектуальное общение в уютной обстановке культового места. Центр имени турецкого поэта Назым Хикмета в Анкаре является местом, где собираются турецкие коммунисты. Турецкие коммунисты – это настоящие интеллектуалы и совсем нерядовые граждане. И поэтому место у них изысканное.

На фестивале так же представлены стихи турецких поэтов на русском языке. Чрезвычайно трогательная, трепетная Фатьма Кёйлю из Коньи прочитала стихотворение Назым Хикмета “Добро пожаловать, любимая”

Когда вы входите в зал, вы сразу же обратите внимание на группу студентов из Эскишехира во главе со своим улыбчивым, одновременно взволнованным преподавателем Зинаидой. От них исходит такая мощная энергетика, что сразу же хочется присоединиться к ним и стать частью этого обаятельного коллектива.

Застенчивый студент Булутхан Гёкташ из Эскишехира талантлив как бог. Учится в университете, чтобы выживать, подрабатывает на жизнь. Он хотел стать музыкантом, а сегодня учится на филолога. Песни, услышанные в исполнении Булутхана, навсегда изменят вас. Потому что это поёт его душа.  А душа у него искренняя, чуткая и ранимая. Иностранец, который заставляет слушать наши песни по-новому.

Песню Высоцкого “Я не люблю” исполняет Эмирджан Хурма под гитару Булутхан Гёкташ.

 

Бурак Джемиль Йилмаз читает стихотворение И.Бродского “Прощай, позабудь и не обессудь”

Селда Шахин является не просто поклонником, но и занимается исследованием творчества А.Ахматовой. Селда эмоционально нам передала всю гамму чувств, читая стихотворение “Поэма без героя”.

Выступил талантливый коллектив Евгении Шарлак. С нами поделились своим творчеством известные русскоязычные поэтессы Лилия Еникеева, Дильдора Туляганова, Елена Ниязова, проживающие в Турции.

Программа Фестиваля “Мой поэт” и участники:

стихотворение Бедри Рахми Эйюбоглу “О любви” исполнила Нурсена Тюзюн, А.Шангин “Снегоносит зима” – Бурак Байрам, А.Блок “У забытых могил пробивалась трава”, песню “Старый клен” исполнила Мерве Курал, письмо Татьяны А.Пушкина исполнила студентка 4 курса Мерджен Агаева, Р.Рождественский “Всё начинается с любви” – Эбру Эсен, В.Высоцкий “Баллада о любви” – Стонева Евгения (Болгария), Назым Хикмет “Люблю тебя” – Йигит Чобаноглу, А.Пушкин “Я вас любил” – Джейлин Ширин, “Божественное” – исполнил автор Татьяна Алтынок, Э.Асадов “Как много тех, с кем можно лечь в постель” – Мурат Шахин, Назым Хикмет “Добро пожаловать, любимая” – Фатьма Кёйлю, А.Пушнин “Я памятник воздвиг себе нерукотворный” Орлин Стефанов (Болгария), С.Есенин “Шаганэ, ты моя, Шаганэ” – Людмила Носова Курал, песня Высоцкого “Я не люблю”, песня “Темная ночь” – Эмирджан Хумра и Булутхан Гёкташ (Эскишехир), М.Лермонтов “Белеет парус одинокий” – Ирина Кузуоглу, А.Пушкин “Красавица” – Семих Джейлан, Узник Колледж “Балканлар” – Веслат Юст и Ирмак Джан, песня “Не отрекаются любя” Анастасия Крайнюченко, А.Пушнин “Я вас любил” – Эрдем Куртоглу, К.Симонов “Жди меня” -Альп Селим, О.Ершова “Достоевский” – Аслыхан Думан, песня “, А.Ахматова “Поэма без героя” – Селда Шахин, В.Викторова “О любви не принято кричать” – Полина Сер, В.Тушнова “Соседка” – Гектен Догангюн, Уистен Хью Оден “О, скажи мне, в чем правда любви” – Алла Йетишен и Анастасия Козлова, И.Бродский “Прощай, позабудь и не обессудь” – Бурак Джемил Йилмаз, С.Есенин “Берёза” – Мелиса Айдын.

И теперь немного дегтя…

Где все эти представители российских госучреждений, фондов и общественных организаций? Почему ни один официальный представитель не присутствовал там, где турки нам преподали урок русского, где местные с восхищением узнавали о нас и русской литературе?

Где все эти фонды, когда дело касается действительно старательных, целеустремленных детей, годами изучающих русский язык, вкладывая средства, время, душу, прилагая огромные усилия, чтобы познать нашу культуру?

И прекрасный вечер надо закончить на хорошей ноте:

ФАХРИ ЭРДИНЧ (Fahri Erdinç; р. 1917, Акхисар, вилайет Маниса) — тур. писатель. Род. в семье учителя. В 1936 окончил пед. уч-ще в Балыкхисаре. Работал учителем. На развитие мировоззрения Ф. Э. значит. влияние оказал Сабахаттин Али. С 1946 работал на радио. Подвергался преследованиям и аресту за прогрес. политич. взгляды.

Наследство 

От первой любви
Остается печаль.
От упавшей звезды
Остается след.
И несколько строк остается,
Когда умирает поэт.

 

Все права на фотографии принадлежат агенству и автору. При использовании материала указывать ссылку на блог автора @татьянагочер. По всем вопросам публикации, использования фотографий в коммерческих целях обращаться по мэйл info@miizturkey.ru Телефон +905384577905. В случае незаконного использования будет использоваться право об авторском владении через юридические органы.

#taggeda #edatagg