Noel Baba в Турции обозначают привычного нам Деда Мороза.
‘Noel’ – слово совсем не турецкое. По поводу того, как оно появилось к турецком языке, существует несколько версий.
Первая версия такова, что слово “Noel” пришло от римлян. На гэльском языке кельсткой группы было слово “noio” – новый, которое объединившись со словом “hel”(солнце), стало означать “новое солнце, зарождение/восход солнца”. “Noel” в период идолопоклонства означало начало название фестиваля в честь зарождения нового года.
В Римской империи, когда народ приветствовал счастливое событие, выходили на площади и кричали “noel, noel!”, что означало выражение счастья и поздравления.
По другой версии слово “Noel” имеет латинский корень и образовалось от слова “Natalis” (рождение). Слово перекочевало из латинского во французский как “Noël”, откуда и перешло в турецкий язык, получив некоторую трансформацию.
Слово “Noël” во французском означает так же “новость” или “новый”.
Если переводить “Noel” с турецкого на русский означает “Рождество”. А Дед Мороз (Noel Baba) уже становится не дедом морозом, а рождественским дедом, ну или дедом, который раздает рожденственские подарки. Вообще-то “Baba” это означает вовсе не “дед”, а “папа/отец”.
Копирование материалов только с разрешения автора © Татьяна Гочер, 2017-2018